Издательство Ивана Лимбаха
limbakh.ru
Recent Posts
Друзья, мы сдали в печать книгу «О чем поют кабиасы. Записки свободного комментатора» филолога Ильи Виницкого.
Прячась от мрачного времени в виртуальное прошлое, Виктор Щебень, alter ego автора — лицо вымышленное, но мыслящее и активное, — стал комментировать «темные» фрагменты из произведений русской (и не только) литературы, по той или иной причине привлекшие мое внимание в последнее время — «Фелицу» Державина, «Героя нашего времени», письма и повести Гоголя, романы Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», неоромантическую поэзию и прозу Максима Горького, Владимира Маяковского, Эдуарда Багрицкого и Юрия Казакова. В какой-то момент мой комментарий вышел из-под строго академического контроля и, втягивая в свою орбиту меня самого, начал набухать и развиваться в непредсказуемом, но, как мне кажется, любопытном направлении. Ниже я делюсь результатами этого экспериментального свободного плавания в духе Леопольда Блума.
О чем же эта книга? Да о жизни, конечно. О том, как в ней все связано, удивительно, жутко, иллюзорно и непонятно. О духах и демонах литературы, о культурных рифмах, о политике, любви (в том числе и плотской), радостях, воображении, дури (в том числе и поэтической) и страхах; о королях и капусте, об узорах и кляксах истории и чуть-чуть обо мне как ее части и свободном, хотя и несколько скучноватом, несколько подслеповатом и даже несколько на вид безумном, комментаторе.
Прежде чем мы расскажем о том, кто такие поющие кабиасы, порекомендуем прочесть предыдущую книгу Ильи Виницкого — «О чем молчит соловей».
Интервью автора на «Полке»
Прячась от мрачного времени в виртуальное прошлое, Виктор Щебень, alter ego автора — лицо вымышленное, но мыслящее и активное, — стал комментировать «темные» фрагменты из произведений русской (и не только) литературы, по той или иной причине привлекшие мое внимание в последнее время — «Фелицу» Державина, «Героя нашего времени», письма и повести Гоголя, романы Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок», неоромантическую поэзию и прозу Максима Горького, Владимира Маяковского, Эдуарда Багрицкого и Юрия Казакова. В какой-то момент мой комментарий вышел из-под строго академического контроля и, втягивая в свою орбиту меня самого, начал набухать и развиваться в непредсказуемом, но, как мне кажется, любопытном направлении. Ниже я делюсь результатами этого экспериментального свободного плавания в духе Леопольда Блума.
О чем же эта книга? Да о жизни, конечно. О том, как в ней все связано, удивительно, жутко, иллюзорно и непонятно. О духах и демонах литературы, о культурных рифмах, о политике, любви (в том числе и плотской), радостях, воображении, дури (в том числе и поэтической) и страхах; о королях и капусте, об узорах и кляксах истории и чуть-чуть обо мне как ее части и свободном, хотя и несколько скучноватом, несколько подслеповатом и даже несколько на вид безумном, комментаторе.
Прежде чем мы расскажем о том, кто такие поющие кабиасы, порекомендуем прочесть предыдущую книгу Ильи Виницкого — «О чем молчит соловей».
Интервью автора на «Полке»
На ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction были объявлены итоги Премии Андрея Белого.
Искусствовед Екатерина Андреева, автор книги «Все и ничто: Символические фигуры в искусстве второй половины ХХ века», стала лауреатом в номинации «Гуманитарные исследования». Поздравляем!
Искусствовед Екатерина Андреева, автор книги «Все и ничто: Символические фигуры в искусстве второй половины ХХ века», стала лауреатом в номинации «Гуманитарные исследования». Поздравляем!
Друзья, приглашаем вас 9 декабря в 19. 00 в магазин «Подписные издания», где состоится презентация романа Стига Дагермана «Змея».
Это антимилитаристская история, главной темой которой является страх, передающий дух военного времени. Действие книги происходит в нейтральной Швеции в разгар Второй мировой войны. Постоянное соседство с тревогой открывает героям романа возможности для самопознания.
Книгу представят переводчик Наталия Пресс и Лу Дагерман, дочь Стига Дагермана, популяризатор его литературного наследия.
Модератор встречи – Полина Лисовская, переводчик, доцент кафедры скандинавской и нидерландской филологии Санкт-Петербургского государственного университета.
Место: Литейный проспект, д. 57
Время:9 декабря, 19:00
Регистрация на встречу по ссылке.
Это антимилитаристская история, главной темой которой является страх, передающий дух военного времени. Действие книги происходит в нейтральной Швеции в разгар Второй мировой войны. Постоянное соседство с тревогой открывает героям романа возможности для самопознания.
Книгу представят переводчик Наталия Пресс и Лу Дагерман, дочь Стига Дагермана, популяризатор его литературного наследия.
Модератор встречи – Полина Лисовская, переводчик, доцент кафедры скандинавской и нидерландской филологии Санкт-Петербургского государственного университета.
Место: Литейный проспект, д. 57
Время:9 декабря, 19:00
Регистрация на встречу по ссылке.
Две книги издательства попали в топ-лист ярмарки интеллектуальной литературы non/fiction: «Теорема тишины» Даши Сиротинской и «Слоновья память» Антониу Лобу Антунеша.
Одна книга — в финал конкурса обложек: «В самое вот самое сюда» Александра Скидана.
Друзья, ждем вас в Гостином дворе с 11 до 21.
Подробнее здесь.
Одна книга — в финал конкурса обложек: «В самое вот самое сюда» Александра Скидана.
Друзья, ждем вас в Гостином дворе с 11 до 21.
Подробнее здесь.
Сегодня исполняется 80 лет Сергею Стратановскому, классику ленинградского андерграунда.
Дорогой Сергей Георгиевич, сердечно поздравляем и желаем творческой энергии, неиссякаемого воображения, крепкого здоровья и мира! Спасибо, в Ваших стихотворениях — надежда и свет, которые сегодня особенно нужны.
«Свои первые стихи Сергей Стратановский написал в конце шестидесятых годов, и это уже были вещи сложившегося, совершенно оригинального автора», в 1970-е «вместе со стихами его соратников и друзей — Елены Шварц, Виктора Кривулина и Александра Миронова — они становятся едва ли не основным содержанием русской поэзии того времени в ее ленинградском изводе, самым чистым ее воздухом» (Михаил Айзенберг).
В нашем издательстве в 2019 году вышло собрание стихотворений «Изборник», последние экземпляры которого можно приобрести в магазинах, на нашем сайте и ярмарке «non/fiction-2024».
Дорогой Сергей Георгиевич, сердечно поздравляем и желаем творческой энергии, неиссякаемого воображения, крепкого здоровья и мира! Спасибо, в Ваших стихотворениях — надежда и свет, которые сегодня особенно нужны.
«Свои первые стихи Сергей Стратановский написал в конце шестидесятых годов, и это уже были вещи сложившегося, совершенно оригинального автора», в 1970-е «вместе со стихами его соратников и друзей — Елены Шварц, Виктора Кривулина и Александра Миронова — они становятся едва ли не основным содержанием русской поэзии того времени в ее ленинградском изводе, самым чистым ее воздухом» (Михаил Айзенберг).
В нашем издательстве в 2019 году вышло собрание стихотворений «Изборник», последние экземпляры которого можно приобрести в магазинах, на нашем сайте и ярмарке «non/fiction-2024».
В подборке Екатерины Петровой — «Немецкая катастрофа» Фридриха Мейнеке и «Собака за моим столом» Клоди Хунцингер 👀
Дорогие друзья, в декабре в нашем издательстве выходит книга французской писательницы и художницы Клоди Хунцингер.
«Собака за моим столом» – полуавтобиографический роман, повествующий о жизни пожилой пары, уединение которой нарушает внезапное появление незнакомой собаки. Ухаживая за животным, Софи Хейзинга, героиня романа, пишет книгу – акт сопротивления слабеющему телу и течению времени, осмысление прожитой жизни и наступившей старости.
14 декабря приглашаем вас на разговор с Клоди Хунцингер и переводчицей книги Аллой Смирновой. Поговорим об экологии, écriture féminine и дестигматизации женского старения.
Модератор беседы – редактор книги Полина Добренко, последовательный перевод – Аллы Беляк. Автор подключится онлайн.
Книга выходит при поддержке Программы содействия издательскому делу «Пушкин».
Время: 14 декабря, 14:00
Место: Медиатека Французского института,
Невский проспект, 12 (3 этаж)
Регистрация
«Собака за моим столом» – полуавтобиографический роман, повествующий о жизни пожилой пары, уединение которой нарушает внезапное появление незнакомой собаки. Ухаживая за животным, Софи Хейзинга, героиня романа, пишет книгу – акт сопротивления слабеющему телу и течению времени, осмысление прожитой жизни и наступившей старости.
14 декабря приглашаем вас на разговор с Клоди Хунцингер и переводчицей книги Аллой Смирновой. Поговорим об экологии, écriture féminine и дестигматизации женского старения.
Модератор беседы – редактор книги Полина Добренко, последовательный перевод – Аллы Беляк. Автор подключится онлайн.
Книга выходит при поддержке Программы содействия издательскому делу «Пушкин».
Время: 14 декабря, 14:00
Место: Медиатека Французского института,
Невский проспект, 12 (3 этаж)
Регистрация
Зимний книжный фестиваль «Смены» пройдет в эти выходные в Казани.
7-8 декабря (с 11 до 19 часов) будем ждать вас в Национальной библиотеке Республики Татарстан со всеми новинками, старинками и редкостями. В фестивальный уикенд в городе запустится серия специальных коллабораций и событий.
Подробности программы
7-8 декабря (с 11 до 19 часов) будем ждать вас в Национальной библиотеке Республики Татарстан со всеми новинками, старинками и редкостями. В фестивальный уикенд в городе запустится серия специальных коллабораций и событий.
Подробности программы
Почему мы ненавидим? И является ли ненависть органически присущим человеку чувством, или ему нас учит общество, в котором мы живем?
Книга этой недели — эссе «Против ненависти»
На нескольких характерных примерах журналистка Каролин Эмке рассматривает причины и следствия проявления нетерпимости к дискриминируемым социальным группам. Эмке утверждает: мы можем сохранить индивидуальную свободу и защитить права людей, только сохраняя плюрализм идей и мнений.
«Против ненависти» со скидкой 30%
Фото: Подписные издания
Книга этой недели — эссе «Против ненависти»
На нескольких характерных примерах журналистка Каролин Эмке рассматривает причины и следствия проявления нетерпимости к дискриминируемым социальным группам. Эмке утверждает: мы можем сохранить индивидуальную свободу и защитить права людей, только сохраняя плюрализм идей и мнений.
«Против ненависти» со скидкой 30%
Фото: Подписные издания
«...На 61-й странице я хотела отложить книгу, даже закрыла её, но открыла и продолжила читать. На 92-й странице слезы стали мешать читать. Обнажая реальность, слова вонзались и пробирались под кожу. На 95-й странице я откинула голову назад и смотрела в потолок без единой мысли и с их множеством. Своего рода квантовая механика мысли.
На 175-й странице написала несколько своих слов, кажется, впервые за годы чтения книг. На 185-186 страницах слезы стали мешать читать. Снова обнажение действительности текстом. Если честно, то карандашные линии в этой книги можно найти почти на каждой странице, последние на 366-й».
— из читательского отзыва на новый роман Дениса Безносова «Территория памяти».
О пронзительной книге, созданной вне жанра и привычной структуры, на этих выходных поговорим с ее автором и Александром Скиданом, автором послесловия.
На 175-й странице написала несколько своих слов, кажется, впервые за годы чтения книг. На 185-186 страницах слезы стали мешать читать. Снова обнажение действительности текстом. Если честно, то карандашные линии в этой книги можно найти почти на каждой странице, последние на 366-й».
— из читательского отзыва на новый роман Дениса Безносова «Территория памяти».
О пронзительной книге, созданной вне жанра и привычной структуры, на этих выходных поговорим с ее автором и Александром Скиданом, автором послесловия.
Дорогие друзья, спасибо за ваше активное участие в распродаже в поддержку издательства, для нас это большое подспорье!
Посылки по России и за границу отправим на этой неделе. Все самовывозы собраны, за ними уже можно приезжать. Подробнее о том, как нас найти.
Если все получится, уже в эти выходные (суббота-воскресенье) на ярмарке non/fiction покажем вам долгожданные новинки: дебютный роман «Змея» Стига Дагермана, роман «Собака за моим столом» Клоди Хунцингер, эссе «Триумф домашних тапочек» Паскаля Брюкнера. Приходите и прочтите первыми!
А до конца года мы ожидаем получить книги, на которые продолжает действовать предзаказ:
«Берлинский дневник» Марии Васильчиковой
Дневник 1917–1924 Михаила Кузмина
Посылки по России и за границу отправим на этой неделе. Все самовывозы собраны, за ними уже можно приезжать. Подробнее о том, как нас найти.
Если все получится, уже в эти выходные (суббота-воскресенье) на ярмарке non/fiction покажем вам долгожданные новинки: дебютный роман «Змея» Стига Дагермана, роман «Собака за моим столом» Клоди Хунцингер, эссе «Триумф домашних тапочек» Паскаля Брюкнера. Приходите и прочтите первыми!
А до конца года мы ожидаем получить книги, на которые продолжает действовать предзаказ:
«Берлинский дневник» Марии Васильчиковой
Дневник 1917–1924 Михаила Кузмина
Сегодня и завтра продолжается распродажа в интернет-магазине издательства — на большую часть книг, включая новинки, действует скидка до 50%.
На грядущий год мы планируем много неожиданных переводов зарубежной литературы и несколько непростых в подготовке книг. Благодаря вашей поддержке мы сможем осуществить задуманное. Друзья, приобретите хорошую книгу себе и поделитесь новостью о распродаже. Будем признательны!
А пока чуть приоткроем издательские планы на 2025 год: мы готовим новые книги Симоны Вейль, Петера Надаша, Григория Кружкова, новый роман Лорана Бине, книгу прозы Романа Шмаракова «Немного чумы», дневник 1921-1922 гг. художника Всеволода Воинова, над которым мы работаем совместно с Русским музеем, и многое другое. Обо всем подробнее — в декабре!
На грядущий год мы планируем много неожиданных переводов зарубежной литературы и несколько непростых в подготовке книг. Благодаря вашей поддержке мы сможем осуществить задуманное. Друзья, приобретите хорошую книгу себе и поделитесь новостью о распродаже. Будем признательны!
А пока чуть приоткроем издательские планы на 2025 год: мы готовим новые книги Симоны Вейль, Петера Надаша, Григория Кружкова, новый роман Лорана Бине, книгу прозы Романа Шмаракова «Немного чумы», дневник 1921-1922 гг. художника Всеволода Воинова, над которым мы работаем совместно с Русским музеем, и многое другое. Обо всем подробнее — в декабре!