
#урокиукраїнської
Як ми вивчаємо, досліджуємо та переходимо на українську.
Більше постів за 2022 рік з теми мовної політики в Україні див. у моєму фб-акаунті за #урокиукраїнської.
https://www.facebook.com/YanaSabliash/
Recent Posts
Channel name was changed to «
»Пам’ятаю, як у компанії ще у 2016 чи 2017 заклинив движок перемикання мови на сайті. Клієнт бачив попередньо вибрану версію і не міг перейти на іншу.
У більшості була українська.
Ми не відразу помітили баг, поки за кілька тижнів (!) один (!) з клієнтів не поскаржився.
Так виявилося, що в опитуваннях усім треба російська версія, а на ділі цими усіма виявилося відсотків 5%.
Незадовго після цього випадку ми остаточно відмовилися від рос.версії, оптимізуючи процеси в контент-маркетингу та розвиваючи контент українською.
Українці російською гуглили не тому, що не хотіли українською чи не знали, а тому що до цього їх привчив зрусифікований Гугл та «прагматичні» маркетологи компаній, де головні офіси сиділи в москві. Тобто більшість.
Клієнти адаптувалися під Гугл, а не гугл-пошук під них. Це підтвердять усі українці, які мусилися з пошуком чого-небудь українською, коли вперто видавали результати російською.
Якби український бізнес був більш свідомим і менш продажним (а саме це ховається за аргументами про раціональність та прагматичність), то українська ще б раніше почала нарощувати частку в гугл-видачі. А так чекали «батога» — війну та закон.
Тепер компаніям замало додавати українську — треба на неї повністю переходити і прибирати російську з сайтів. Або ж заміняти російську на англійську.
Клієнт дратується на російську. Російська стала якщо не маркером колаборанства (=проросійськості), то ознакою меншовартості і непрофесійності.
У більшості була українська.
Ми не відразу помітили баг, поки за кілька тижнів (!) один (!) з клієнтів не поскаржився.
Так виявилося, що в опитуваннях усім треба російська версія, а на ділі цими усіма виявилося відсотків 5%.
Незадовго після цього випадку ми остаточно відмовилися від рос.версії, оптимізуючи процеси в контент-маркетингу та розвиваючи контент українською.
Українці російською гуглили не тому, що не хотіли українською чи не знали, а тому що до цього їх привчив зрусифікований Гугл та «прагматичні» маркетологи компаній, де головні офіси сиділи в москві. Тобто більшість.
Клієнти адаптувалися під Гугл, а не гугл-пошук під них. Це підтвердять усі українці, які мусилися з пошуком чого-небудь українською, коли вперто видавали результати російською.
Якби український бізнес був більш свідомим і менш продажним (а саме це ховається за аргументами про раціональність та прагматичність), то українська ще б раніше почала нарощувати частку в гугл-видачі. А так чекали «батога» — війну та закон.
Тепер компаніям замало додавати українську — треба на неї повністю переходити і прибирати російську з сайтів. Або ж заміняти російську на англійську.
Клієнт дратується на російську. Російська стала якщо не маркером колаборанства (=проросійськості), то ознакою меншовартості і непрофесійності.
Channel name was changed to «
»Понеділок в хату, шановні масони!
Тут в Serpstat зробили аналітику якою мовою гуглять українці після 24 лютого. Спойлер - кількість запитів українською зростає, але ще недостатньо, щоб витіснити російськомовні.
Що це значить для бізнесу?
По-перше, в Україні з 16 липнянабирають чинності частини друга та шоста закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної», відповідно до яких всі сайти та інтерфейси програм в Україні мають бути українською мовою. Тут хочеш, не хочеш, а закон треба виконувати.
По-друге, зростання трафіку запитів українською мовою - це ще один стимул робити україномовну версію сайту (якщо закон не сильно мотивую) та робити контент українською, щоб не втрачати аудиторію, яка зростає й витісняє російськомовну.
Третій аргумент переходу – стимулювати використання української мови. Чим більше контенту буде українською, тим вірогідніше люди при пошуку будуть використовувати рідну мову, адже бачили статтю, новину, товар, проєкт саме цією мовою
Пам’ятаю, ще кілька років тому були жваві дискусії на тему, що українська мова не надто популярна, нею мало гуглять, тому робити україномовний контент або витрачати ресурси на україномовну версію сайту просто нераціонально й невигідно. Здається, маятник почав дуже якісно хитатися в інший бік і це офігенно.
PS: ось тут інструкція, як прибрати з видачі Google російські та російськомовні ресурси.
Тут в Serpstat зробили аналітику якою мовою гуглять українці після 24 лютого. Спойлер - кількість запитів українською зростає, але ще недостатньо, щоб витіснити російськомовні.
Що це значить для бізнесу?
По-перше, в Україні з 16 липнянабирають чинності частини друга та шоста закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної», відповідно до яких всі сайти та інтерфейси програм в Україні мають бути українською мовою. Тут хочеш, не хочеш, а закон треба виконувати.
По-друге, зростання трафіку запитів українською мовою - це ще один стимул робити україномовну версію сайту (якщо закон не сильно мотивую) та робити контент українською, щоб не втрачати аудиторію, яка зростає й витісняє російськомовну.
Третій аргумент переходу – стимулювати використання української мови. Чим більше контенту буде українською, тим вірогідніше люди при пошуку будуть використовувати рідну мову, адже бачили статтю, новину, товар, проєкт саме цією мовою
Пам’ятаю, ще кілька років тому були жваві дискусії на тему, що українська мова не надто популярна, нею мало гуглять, тому робити україномовний контент або витрачати ресурси на україномовну версію сайту просто нераціонально й невигідно. Здається, маятник почав дуже якісно хитатися в інший бік і це офігенно.
PS: ось тут інструкція, як прибрати з видачі Google російські та російськомовні ресурси.
Channel name was changed to «
»#виправила
⛔ Усе працює, як слід.
✅ Усе працює як слід.
❓ Зазвичай кому перед підрядним реченням, приєднаним сполучником як, ставити потрібно. Але з кожного правила є винятки. Вислови як слід, як треба, як годиться - одні з них. Тут перед як кома не ставиться, бо немає чітко визначеного підрядного речення.
Отже, як слід, як треба, як годиться пишемо без коми.
⛔ Усе працює, як слід.
✅ Усе працює як слід.
❓ Зазвичай кому перед підрядним реченням, приєднаним сполучником як, ставити потрібно. Але з кожного правила є винятки. Вислови як слід, як треба, як годиться - одні з них. Тут перед як кома не ставиться, бо немає чітко визначеного підрядного речення.
Отже, як слід, як треба, як годиться пишемо без коми.
#виправила
⛔облягаюча сукня
✅приталена сукня
Почула в рекламі o.b. з NK.
⛔облягаюча сукня
✅приталена сукня
Почула в рекламі o.b. з NK.
Які прекрасні омоніми - журавлиний і журавлинний! Спершу і не помічаєш різницю, а вона є - в одній букві.
✔Журавлиний – стосується журавля: журавлина пісня, журавлиний ключ. н не подвоюється
✔Журавлинний – стосується журавлини (рос. клюква): журавлинний сік, журавлинний соус. н подвоюється неодмінно
✔Журавлиний – стосується журавля: журавлина пісня, журавлиний ключ. н не подвоюється
✔Журавлинний – стосується журавлини (рос. клюква): журавлинний сік, журавлинний соус. н подвоюється неодмінно
Привіт! Нарешті опубліковали остаточну редакцію нового «Українського правопису», яку затвердив Кабінет Міністрів 22 травня. Документ, що цитували ЗМІ, був тільки Проєктом, викладеним на громадське обговорення ще минулого року. Повний текст містить прийняті пропозиції та коментарі. Завантажуйте, читайте і починайте писати за новими правилами!
#виправила
Знову про їжу=)
⛔ Сніжний краб
✅ Сніговий краб
📌 Не плутаймо українські пароніми сніговий і сніжний. У ботанічних і зоологічних назвах вживається тільки прикметник сніговий. Тож краб - що ботанічний вид, що інгредієнт суші, що назва салату - був, є і буде саме сніговим.
Ще кілька прикладів: сніговий барс, сніговий подорожник, снігова сліпота.
Знову про їжу=)
⛔ Сніжний краб
✅ Сніговий краб
📌 Не плутаймо українські пароніми сніговий і сніжний. У ботанічних і зоологічних назвах вживається тільки прикметник сніговий. Тож краб - що ботанічний вид, що інгредієнт суші, що назва салату - був, є і буде саме сніговим.
Ще кілька прикладів: сніговий барс, сніговий подорожник, снігова сліпота.
#виправила
⛔ подвійний еспресо, фісташковий капучино, пряний моко, ранковий лате
✅ подвійне еспресо, фісташкове капучино, пряне моко, ранкове лате
📌 Коли кава - таки середнього роду=)
Еспресо, капучино, моко, лате - іншомовні невідмінювані іменники (бо закінчуються на голосний). А невідмінювані іменники, що позначають неістот, мають середній рід. Чоловічий рід - це про тварин: про рожевого фламінго і веселого поні.
Cорт кавового напою - очевидно, неістота, отже, середнього роду👌
⛔ подвійний еспресо, фісташковий капучино, пряний моко, ранковий лате
✅ подвійне еспресо, фісташкове капучино, пряне моко, ранкове лате
📌 Коли кава - таки середнього роду=)
Еспресо, капучино, моко, лате - іншомовні невідмінювані іменники (бо закінчуються на голосний). А невідмінювані іменники, що позначають неістот, мають середній рід. Чоловічий рід - це про тварин: про рожевого фламінго і веселого поні.
Cорт кавового напою - очевидно, неістота, отже, середнього роду👌
Головна новина десятиліття! Нарешті Верховна Рада схвалила закон про державну мову.
Що змінює закон?
✔ Нарешті на 28-му році незалежності Україна отримала чіткий закон про державну мову. Нарешті українська мова отримала захищений, офіційний статус.
✔ Українська мова - єдина державна та офіційна мова країни. Тепер українською має володіти кожен громадянин України і всі, хто хоче отримати українське громадянство.
✔ Українську мають використовувати у публічних та громадських сферах. Але на особисте спілкування та релігійні обряди закон не поширюється.
✔ Державною мовою мають володіти президент, депутати, медики, судді, адвокати, керівники вишів - усі, хто працює, навчається, голосує в Україні.
✔ А це означає, що держава зобов’язана створити та фінансувати центри з безкоштовного вивчення української мови. І вчителів, які там працюватимуть, і методистів, які розроблятимуть підручники і тести, і словники, за якими мають вчитися.
✔ А також створити Національну комісію, яка затверджуватиме стандарти мови: термінологію, вимоги до знання мови, стандарти сертифікації.
✔️А це означає, що складні питання щодо україномовних термінів, щодо статусу іншомовних слів, оновленого правопису, правильних наголосіва, маркування товарів будуть вирішуватися.
✔ Чекаємо на український British Council. Чекаємо на нові словники, на екзамен з володіння українською мовою як іноземною, на популяризацію української мови за кордоном.
✔️ Усе те, що має бути в нормальній сучасній країні.
Що змінює закон?
✔ Нарешті на 28-му році незалежності Україна отримала чіткий закон про державну мову. Нарешті українська мова отримала захищений, офіційний статус.
✔ Українська мова - єдина державна та офіційна мова країни. Тепер українською має володіти кожен громадянин України і всі, хто хоче отримати українське громадянство.
✔ Українську мають використовувати у публічних та громадських сферах. Але на особисте спілкування та релігійні обряди закон не поширюється.
✔ Державною мовою мають володіти президент, депутати, медики, судді, адвокати, керівники вишів - усі, хто працює, навчається, голосує в Україні.
✔ А це означає, що держава зобов’язана створити та фінансувати центри з безкоштовного вивчення української мови. І вчителів, які там працюватимуть, і методистів, які розроблятимуть підручники і тести, і словники, за якими мають вчитися.
✔ А також створити Національну комісію, яка затверджуватиме стандарти мови: термінологію, вимоги до знання мови, стандарти сертифікації.
✔️А це означає, що складні питання щодо україномовних термінів, щодо статусу іншомовних слів, оновленого правопису, правильних наголосіва, маркування товарів будуть вирішуватися.
✔ Чекаємо на український British Council. Чекаємо на нові словники, на екзамен з володіння українською мовою як іноземною, на популяризацію української мови за кордоном.
✔️ Усе те, що має бути в нормальній сучасній країні.
#слово_дня
Почасти = частково
Почасти складнощі виникають тому, що косметологія — не математика, де 2 і 2 завжди 4.
Почасти = частково
Почасти складнощі виникають тому, що косметологія — не математика, де 2 і 2 завжди 4.
#виправила
❌ коммьюніті
✅ ком'юніті
✅ спільнота, громада
📌 Дві популярні помилки в одному англіцизмі.
1) Після губних м, в, п, б, ф ніколи не пишемо ь — тільки апостроф. В іншомовних словах пишемо апостроф, коли вимова приголосного і йотованого роздільна, тобто чуємо й.
Українські губні приголосні не «заслужили» на м'який знак, бо ніколи не бувають м'якими, хіба що пом'якшеними перед і. Не можеш бути м'яким — не можеш писатися з ь.
2) Приголосні в іншомовних загальних назвах не подвоюються, окрім зо два десятки слів-винятків з усталеним написанням: ванна, тонна, булла і була, дурра і дура тощо.
📌 Ще одна пізказка — одна м у словах комуна, комунізм.
❌ коммьюніті
✅ ком'юніті
✅ спільнота, громада
📌 Дві популярні помилки в одному англіцизмі.
1) Після губних м, в, п, б, ф ніколи не пишемо ь — тільки апостроф. В іншомовних словах пишемо апостроф, коли вимова приголосного і йотованого роздільна, тобто чуємо й.
Українські губні приголосні не «заслужили» на м'який знак, бо ніколи не бувають м'якими, хіба що пом'якшеними перед і. Не можеш бути м'яким — не можеш писатися з ь.
2) Приголосні в іншомовних загальних назвах не подвоюються, окрім зо два десятки слів-винятків з усталеним написанням: ванна, тонна, булла і була, дурра і дура тощо.
📌 Ще одна пізказка — одна м у словах комуна, комунізм.
#самосвіта
На замітку. Ділюся замітками з конференції для копірайтерів Copyrafting від Projector.
Про дизайн ідей від Андрія Кучіна
💭 Унікальність — у голові того, хто сприймає ідею. Умовно ідея має різні рівні унікальності: для автора, для замовника, для ринку, для світу.
💭Як зрозуміти, що ви будуєте нормальну кар'єру в креативному копірайтингу. Коли вмієте стабільно дивувати своїх керівників або замовників. Отже, добре реалізуєте себе в професії.
💭Коли пробуватися в ролі спікера. Коли ідея унікальна для ринку — це вже кейс для фестивалів і конференцій.
💭 Часто унікальна для ринку України ідея — це просто адаптована ідея з інших ринків. Так і є.
💭 Продає дизайн, тож ідею слід правильно запакувати.
💭Фішечки, які допомагають продати ідею: неймінг, cлоган, незвичний формат або дизайн, інсайт.
Кожній ідеї — по фішечці, а краще по дві. Дайте мозку замовників зачепитися за щось.
💭Як описувати ідею. Універсальний шаблон від рекламних агентств:
1. Контекст або ситуація. Ідея завжди живе в контексті.
2. Інсайт або проблема
3. Сама ідея. Коротко описати суть.
4. Концепція
5. Реалізація — конкретні прояви ідеї: формат, канали реклами, меседжі, стилістика
1 і 5 пункт — основні. Достатньо всі пункти записати текстом, як статтю. Хочете наочності — додайте мудборд (як фішечку).
💭 Погана ідея — завуальоване завдання.
💭 Не давайте замовнику понад 3 сильних ідей. Грайте на контрасті. Адже чим більший вибір — тим усім важче: клієнтові визначитися, вам реалізовувати.
💭 Через ваші ідеї запам'ятовують вас.
💭 Не бійтеся просити додатковий час на подумати, бо класні ідеї часто з'являються під кінець. Перевірила на собі — працює.
💭Як оцінити ідею? Теорія 3 переваг: вартісна ідея несе цінність для трьох сторін — для замовника, для рекламного агентства, для копірайтера.
Завжди запитуйте себе: «Скільки б ви самі заплатили собі за цю ідею?».
💭 Керуйте досвідом тих, хто вас слухає. Презентуючи замовникові, ставте улюблену ідею в точку кульмінації.
💭 Кожна ідея — це емоція.
На замітку. Ділюся замітками з конференції для копірайтерів Copyrafting від Projector.
Про дизайн ідей від Андрія Кучіна
💭 Унікальність — у голові того, хто сприймає ідею. Умовно ідея має різні рівні унікальності: для автора, для замовника, для ринку, для світу.
💭Як зрозуміти, що ви будуєте нормальну кар'єру в креативному копірайтингу. Коли вмієте стабільно дивувати своїх керівників або замовників. Отже, добре реалізуєте себе в професії.
💭Коли пробуватися в ролі спікера. Коли ідея унікальна для ринку — це вже кейс для фестивалів і конференцій.
💭 Часто унікальна для ринку України ідея — це просто адаптована ідея з інших ринків. Так і є.
💭 Продає дизайн, тож ідею слід правильно запакувати.
💭Фішечки, які допомагають продати ідею: неймінг, cлоган, незвичний формат або дизайн, інсайт.
Кожній ідеї — по фішечці, а краще по дві. Дайте мозку замовників зачепитися за щось.
💭Як описувати ідею. Універсальний шаблон від рекламних агентств:
1. Контекст або ситуація. Ідея завжди живе в контексті.
2. Інсайт або проблема
3. Сама ідея. Коротко описати суть.
4. Концепція
5. Реалізація — конкретні прояви ідеї: формат, канали реклами, меседжі, стилістика
1 і 5 пункт — основні. Достатньо всі пункти записати текстом, як статтю. Хочете наочності — додайте мудборд (як фішечку).
💭 Погана ідея — завуальоване завдання.
💭 Не давайте замовнику понад 3 сильних ідей. Грайте на контрасті. Адже чим більший вибір — тим усім важче: клієнтові визначитися, вам реалізовувати.
💭 Через ваші ідеї запам'ятовують вас.
💭 Не бійтеся просити додатковий час на подумати, бо класні ідеї часто з'являються під кінець. Перевірила на собі — працює.
💭Як оцінити ідею? Теорія 3 переваг: вартісна ідея несе цінність для трьох сторін — для замовника, для рекламного агентства, для копірайтера.
Завжди запитуйте себе: «Скільки б ви самі заплатили собі за цю ідею?».
💭 Керуйте досвідом тих, хто вас слухає. Презентуючи замовникові, ставте улюблену ідею в точку кульмінації.
💭 Кожна ідея — це емоція.
#виправила
❌ спікери з Лондону
✅ спікери з Лондона
📌 Якщо йдеться про країну або територію, то в родовому відмінку однини іменників чоловічого роду 2 відміни ставиться закінчення -у/-ю.
Якщо йдеться про міста (та інші населені пункти) — тільки -а/-я: спікери з Києва, Кракова, Збаража, Парижа, Тернополя, Брюсселя.
❌ спікери з Лондону
✅ спікери з Лондона
📌 Якщо йдеться про країну або територію, то в родовому відмінку однини іменників чоловічого роду 2 відміни ставиться закінчення -у/-ю.
Якщо йдеться про міста (та інші населені пункти) — тільки -а/-я: спікери з Києва, Кракова, Збаража, Парижа, Тернополя, Брюсселя.
#переклад_українською
❌ Рос. смета
❌ Укр. смета, смєта
✅ Укр. коштóрис
❌ Рос. смета
❌ Укр. смета, смєта
✅ Укр. коштóрис
#переклад_українською
Рос. пятиться задом/назад
Укр. задкувати
Рос. пятиться задом/назад
Укр. задкувати
#слово_дня
топлес = голіциць
😁😁😁
топлес = голіциць
😁😁😁
#виправила
❌ кОрисне молоко
✅ корИсне молоко
❌ дуже лЮблю какао
✅ дуже люблЮ какао
❌зараз скАжу
✅зараз скажУ
❌ зубожІння, зубожІти
✅ зубОжіння, зубОжіти (порів. убОгий, вбОгий)
Як тільки кандидати не привертають увагу виборів.
У Садового не тільки ролики на Ютубі нудні, а ще й українська з помилками. Тимошенко продовжує ламати язик і мову. Ляшко і Зеленський поки ще не дістали на Ютубі, але там тотальна мовна (р)депресія.
Нам, виборцям, ще цілий місяць терпіти рекламну вакханалію в соцмережах, тож краще закриваймо вуха й очі. Так і нових помилок не підчепимо, і голову тверезою збережемо.
Президент здорової людини повинен володіти державною мовою літературного зразка. А свою діалектну говірку залишити для домашнього вжитку, мову окупанта — для шпіонів, а суржик — для поодиноких жартів (і це ще вміти треба, адже Президент — не Гусь).
Оце муштруєш наголосами учнів, досліджуєш правильне наголошування, щоб самій розмовляти грамотно, як освічена людина, а навіть кандидат у президенти з амплуа інтелігента розмовляє, немов недовчений ПТУшник без вищої освіти.
❌ кОрисне молоко
✅ корИсне молоко
❌ дуже лЮблю какао
✅ дуже люблЮ какао
❌зараз скАжу
✅зараз скажУ
❌ зубожІння, зубожІти
✅ зубОжіння, зубОжіти (порів. убОгий, вбОгий)
Як тільки кандидати не привертають увагу виборів.
У Садового не тільки ролики на Ютубі нудні, а ще й українська з помилками. Тимошенко продовжує ламати язик і мову. Ляшко і Зеленський поки ще не дістали на Ютубі, але там тотальна мовна (р)депресія.
Нам, виборцям, ще цілий місяць терпіти рекламну вакханалію в соцмережах, тож краще закриваймо вуха й очі. Так і нових помилок не підчепимо, і голову тверезою збережемо.
Президент здорової людини повинен володіти державною мовою літературного зразка. А свою діалектну говірку залишити для домашнього вжитку, мову окупанта — для шпіонів, а суржик — для поодиноких жартів (і це ще вміти треба, адже Президент — не Гусь).
Оце муштруєш наголосами учнів, досліджуєш правильне наголошування, щоб самій розмовляти грамотно, як освічена людина, а навіть кандидат у президенти з амплуа інтелігента розмовляє, немов недовчений ПТУшник без вищої освіти.